Расходование женой средств мужа на пожертвования (садака)

30.03.2019 | 3423

حكم تصدق الزوجة من مال الزوج

Пишет имам Мухаммад ибн Абдулькави аль-Мардави аль-Ханбали в «Манзума аль-адаб»:

«Не стоит осуждать скромные подаянья, верша усложнения.
Ты будь снисходителен. — Получишь награду и расположение».

قال الإمام محمد بن عبد القوي المرداوي الحنبلي في «منظومة اللآداب»:

«وَلَا تُنْكِرَنْ بَذْلَ الْيَسِيرِ تَنَكُّدًا … وَسَامِحْ تَنَلْ أَجْرًا وَحُسْنَ التَّوَدُّدِ».

Говорит имам Шамсуддин ас-Саффарини аль-Ханбали, объясняя эти слова:

«Не стоит (…) тебе осуждать жену за что-то из твоего дома, что в скромных размерах было отдано просящему, или чем был угощен голодный и тому подобное. Тебе не следует так поступать, создавая усложнение. (…) То есть: не делай так, препятствуя, из алчности, скупости и жадности в своем имуществе. Ведь алчность предосудительна, а жадность порицаема. И устоялся, утвердился в месторождении счастья и господства обычай, который заключается в снисходительном отношении к женщинам в подобных поступках.

О Аллах, только если исключить ситуацию, когда жена знает о жадности своего мужа. В таком случае ей нужно воздержаться от подаяний.

Но автор поэмы (Мухаммад ибн Абдулькави) не желает тебе быть описанным жадностью, которая несовместима с преуспеянием, и поэтому говорит: «Ты будь снисходителен», — т.е. прояви щедрость и великодушие. (…) Снисходительность приносит тому, кто характеризуется ею, награду и избавление от забот. Поэтому автор сказал: «Получишь награду», — проявив снисходительность и предоставив в распоряжение жены немного из своих средств. Она получит награду за вручение (нуждающемуся), и ты получишь полноценное вознаграждение. И вместе с наградой еще получишь расположение (жены). Так ты получишь двойную выгоду: награда и симпатия между вами».

См. «Гиза аль-альбаб» 2/394-395.

وقال الإمام شمس الدين السفاريني الحنبلي في الشرح:

«(وَلَا تُنْكِرَنْ) … أَنْتَ عَلَى زَوْجَتِك (بَذْلَ) الشَّيْءِ (الْيَسِيرِ) مِنْ بَيْتِك مِنْ إعْطَاءِ سَائِلٍ وَطُعْمَةِ جَائِعٍ وَنَحْوِ ذَلِكَ، فَلَا يَنْبَغِي لَك أَنْ تُنْكِرَ ذَلِكَ (تَنَكُّدًا) … يَعْنِي لَا تَفْعَلْ ذَلِكَ مَنْعًا مِنْك وَشُحًّا فِيكَ، وَبُخْلًا وَحِرْصًا فِيمَا لَدَيْك، فَإِنَّ الشُّحَّ مَذْمُومٌ، وَالْبَخِيلَ مَلُومٌ.
وَقَدْ جَرَتْ الْعَادَةُ، وَثَبَتَ عَنْ مَعْدِنِ السَّعَادَةِ وَالسِّيَادَةِ، مُسَامَحَةُ النِّسَاءِ فِي مِثْلِ هَذَا.
اللَّهُمَّ إلَّا أَنْ تَعْلَمَ شُحَّ زَوْجِهَا وَبُخْلَهُ فَيَمْتَنِعَ عَلَيْهَا الْبَذْلُ.
وَلَكِنَّ النَّاظِمَ لَا يَرْضَى لَك أَنْ تَتَّصِفَ بِالشُّحِّ الْمُنَافِي لِلْفَلَاحِ، فَلِذَا قَالَ (وَسَامِحْ) أَيْ جُدْ وَتَكَرَّمْ…
… فَالسَّمَاحَةُ تُفِيدُ صَاحِبَهَا الْأَجْرَ وَالرَّاحَةَ، وَلِذَا قَالَ (تَنَلْ … أَجْرًا) بِالْمُسَامَحَةِ وَبَذْلِ الزَّوْجَةِ الْيَسِيرَ مِنْ مَالِك، فَإِنَّمَا لَهَا أَجْرُ مُنَاوِلٍ وَلَك الْأَجْرُ كَامِلًا (وَ) تَنَلْ مَعَ الْأَجْرِ (حُسْنَ التَّوَدُّدِ) أَيْضًا، فَقَدْ رَبِحَتْ تِجَارَتُك مَرَّتَيْنِ الْأَجْرَ وَحُسْنَ التَّوَدُّدِ بَيْنَك وَبَيْنَ أَهْلِك…»

انظر: «غذا الألباب» 2/ 394-395.

Затем имам ас-Саффарини процитировал несколько хадисов, которые указывают на разрешенность траты женой средств мужа на пожертвования. Среди того, что он привел, можно упомянуть следующее:

«В хадисе Аиши, да будет доволен ею Аллах, передано, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если женщина без вредительства раздаст что-то из еды, которая есть в ее доме, то ей будет награда за то, что она израсходовала, и ее мужу будет награда за то, что он (это) приобрел, и (слуге), ответственному за хозяйство, будет подобное этому. И ни у одного из них награда не станет (от этого) меньше ни в чем». Его передали аль-Бухари, Муслим и другие. И в некоторых версиях сказано: «Если отдаст в виде пожертвования», — вместо «если раздаст».
В двух «Сахихах» также передано, что Асма бинт Аби Бакр ас-Сыддик, да будет доволен Аллах ею и ее отцом, говорила: «Я сказала: «О посланник Аллаха, у меня нет из имущества ничего, кроме того, что ко мне приносит аз-Зубейр. Могу ли я делать пожертвования?» Он ответил: «Делай пожертвования и не удерживай накопления, чтобы Аллах не удержал от тебя»»».

См. «Гиза аль-альбаб» 2/395.

ثم أورد الإمام السفاريني الأحاديث الدالة على جواز تصدق الزوجة من مال الزوج، ومما جاء ذكره:

«… وَفِي حَدِيثِ عَائِشَةَ — رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا — أَنَّ النَّبِيَّ — صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — قَالَ «إذَا أَنْفَقَتْ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ؛ فَإِنَّ لَهَا أَجْرَهَا بِمَا أَنْفَقَتْ، وَلِزَوْجِهَا أَجْرُهُ بِمَا اكْتَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ مِنْ أَجْرِ بَعْضٍ شَيْئًا» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَغَيْرُهُمَا. وَعِنْدَ بَعْضِهِمْ إذَا تَصَدَّقَتْ بَدَلَ أَنْفَقَتْ. وَفِي الصَّحِيحَيْنِ أَيْضًا عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ — رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا — قَالَتْ «قُلْت يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي مَالٌ إلَّا مَا أَدْخَلَ عَلَيَّ الزُّبَيْرُ أَفَأَتَصَدَّقُ؟ قَالَ: تَصَدَّقِي وَلَا تُوعِي فَيُوعِيَ اللَّهُ عَلَيْك»…»

انظر: «غذا الألباب» 2/ 395.

Затем имам ас-Саффарини собрал хадисы, которые указывают на запрет расходования средств мужа без его разрешения. Часть из того, что он привел:

«В двух «Сахихах» от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, передано. что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не разрешено женщине держать пост в присутствии мужа, кроме как с его разрешением, и не положено ей разрешать в своем доме без его разрешения». И в версии Абу Дауда передано, что Абу Хурайру, да будет доволен им Аллах, спросили о женщине: «Может ли она раздавать пожертвования из имущества, которое находится в доме ее мужа?» Он ответил: «Не может, если это не выделенное ей пропитание. А награда распределяется между ними двоими. И не разрешено ей распоряжаться имуществом ее мужа, кроме как с его разрешения». А в «аль-Джами'» у Ибн Разина аль-‘Абдари дополнение: «И если он разрешит ей, то награда распределяется между ними двоими, а если она это сделает без его разрешения, то ему будет награда, а ей — грех»».

См. «Гиза аль-альбаб» 2/396.

ثم جمع الأحاديث التي فيها منع عن التصرف في مال الزوج، فمما ذكر:

«… وَفِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ — رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — قَالَ «لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ أَنْ تَصُومَ وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إلَّا بِإِذْنِهِ، وَلَا تَأْذَنَ فِي بَيْتِهَا إلَّا بِإِذْنِهِ» . وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُد أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ — رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ — سُئِلَ عَنْ الْمَرْأَةِ هَلْ تَتَصَدَّقُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا؟ قَالَ: لَا إلَّا مِنْ قُوتِهَا، وَالْأَجْرُ بَيْنَهُمَا، وَلَا يَحِلُّ لَهَا أَنْ تَتَصَرَّفَ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا إلَّا بِإِذْنِهِ زَادَ ابْنُ رَزِينٍ الْعَبْدَرِيُّ فِي جَامِعِهِ: فَإِنْ أَذِنَ لَهَا فَالْأَجْرُ بَيْنَهُمَا، فَإِنْ فَعَلَتْ بِغَيْرِ إذْنِهِ فَالْأَجْرُ لَهُ، وَالْإِثْمُ عَلَيْهَا».

انظر: «غذا الألباب» 2/ 396.

И в конце имам объясняет, как совмещаются хадисы по этой теме. Он пишет:

«Если ты спросишь: «Каким образом объединяются эти сообщения?» — То ответ будет следующий: разрешение распространяется на небольшие расходы, как это оговорено в словах автора поэмы и других ученых, а запрет (ман’у) касается больших расходов. Или, можно сказать, что разрешение относится к средствам того мужа, о щедрости и снисходительности которого известно жене, а запрет относится к средствам того, чьей жене известно о его жадности и алчности. Это ясно в их (ученых) словах. И Аллах лучше знает».

См. «Гиза аль-альбаб» 2/396.

وختم الإمام ببيان كيفية الجمع بين الأخبار:

«فَإِنْ قُلْت: مَا وَجْهُ الْجَمْعِ بَيْنَ الْأَخْبَارِ؟ فَالْجَوَابُ الْجَوَازُ فِي الشَّيْءِ الْيَسِيرِ كَمَا فِي كَلَامِ النَّاظِمِ وَغَيْرِهِ مِنْ الْعُلَمَاءِ، وَالْمَنْعُ فِي الْكَثِيرِ، أَوْ الْجَوَازُ فِيمَنْ تَعْلَمُ الزَّوْجَةُ مِنْهُ الْكَرَمَ وَالسَّمَاحَةَ، وَالْمَنْعُ فِيمَنْ تَعْلَمُ شُحَّهُ وَحِرْصَهُ، وَهَذَا صَرِيحٌ فِي كَلَامِهِمْ، وَاَللَّهُ أَعْلَمُ».

انظر: «غذا الألباب» 2/ 396.

Очень плохоПлохоНормальноХорошоОтлично (4 оценок, среднее: 4,25 из 5)
Загрузка...