Общее правило о том, когда обязательно подчиняться родителям, а когда нет. Ханбалиты и шафииты

2 недели назад | 83

القاعدة العامة في طاعة الوالدين: متى تلزم ومتى لا. رأي الحنابلة والشافعية

Писал имам Ибн Муфлих аль-Ханбали о подчинении родителям в разрешенных делах:

«Сказал шейх Такыюддин (Ибн Таймия-внук): «… Что они ему повелели, то надлежит исполнить, а что запретили, то оставить. Это в том, в чем для них есть польза и нет для него явного вреда, вроде отмены поездки, отмены ночевки на стороне».
То, в чем есть для них польза, и нет для него вреда из-за подчинения им может быть двух видов.
— Вид, при котором им навредит его неподчинение, и насчет этого вида нет сомнений в том, что подчиняться им в таком случае обязательно. Более того, у нас (ханбалитов) это обязательно даже в отношении соседа.
— И вид, при котором для них будет полезно его подчинение и для него не будет в этом вреда.
Как это следует из его (Ибн Таймии) слов.
А если ему вредит подчинение им в том, что они велят, то не обязательно ему подчиняться им в этом.
Однако, если в его подчинении им есть сложность, но нет вреда для него, то подчиняться обязательно». См. «Аль-Адаб аш-шар’ия» 1/436.

قال الإمام ابن مفلح الحنبلي: «قال الشيخ تقي الدين — وهو ابن تيمية الحفيد — : … فَمَا أَمَرَاهُ ائْتَمَرَ وَمَا نَهَيَاهُ انْتَهَى، وَهَذَا فِيمَا كَانَ مَنْفَعَةً لَهُمَا وَلَا ضَرَرَ عَلَيْهِ فِيهِ ظَاهِرٌ مِثْلُ تَرْكِ السَّفَرِ وَتَرْكِ الْمَبِيتِ عَنْهُمَا نَاحِيَةً».
وَاَلَّذِي يَنْتَفِعَانِ بِهِ وَلَا يُسْتَضَرُّ هُوَ بِطَاعَتِهِمَا فِيهِ قِسْمَانِ: قِسْمٌ يَضُرُّهُمَا تَرْكُهُ فَهَذَا لَا يُسْتَرَابُ فِي وُجُوبِ طَاعَتِهِمَا فِيهِ، بَلْ عِنْدَنَا هَذَا يَجِبُ لِلْجَارِ. وَقِسْمٌ يَنْتَفِعَانِ بِهِ وَلَا يَضُرُّهُ أَيْضًا طَاعَتُهُمَا فِيهِ عَلَى مُقْتَضَى كَلَامِهِ، فَأَمَّا مَا كَانَ يَضُرُّهُ طَاعَتُهُمَا فِيهِ لَمْ تَجِبْ طَاعَتُهُمَا فِيهِ لَكِنْ إنْ شَقَّ عَلَيْهِ وَلَمْ يَضُرَّهُ وَجَبَ».
انظر: «الآداب الشرعية والمنح المرعية» 1/ 436.

Говорил имам Ибн Хаджар аль-Хайтами аш-Шафии: «… Если приказ или запрет отца основан только на глупости, то не обращается на него внимание, исходя из того, что упомянули имамы о его приказе сыну дать развод своей жене. Это же говорится о стремлении сына к аскетизму и запрещении ему этого со стороны отца, если оно было только по причине отцовской жалости, так как это — глупость, и сыну не стоит обращать на это внимание».
См. «Аль-Фатауа аль-фикхия аль-кубра» 2/129.

قال الإمام ابن حجر الهيتمي الشافعي: «وَحَيْثُ نَشَأَ أَمْرُ الْوَالِدِ أَوْ نَهْيُهُ عَنْ مُجَرَّدِ الْحُمْقِ لَمْ يُلْتَفَتْ إلَيْهِ أَخْذًا مِمَّا ذَكَرَهُ الْأَئِمَّةُ فِي أَمْرِهِ لِوَلَدِهِ بِطَلَاقِ زَوْجَتِهِ.
وَكَذَا يُقَالُ فِي إرَادَةِ الْوَلَدِ لِنَحْوِ الزُّهْدِ وَمَنْعِ الْوَالِدِ لَهُ أَنَّ ذَلِكَ إنْ كَانَ لِمُجَرَّدِ شَفَقَةِ الْأُبُوَّةِ فَهُوَ حُمْقٌ وَغَبَاوَةٌ فَلَا يَلْتَفِتُ لَهُ الْوَلَدُ فِي ذَلِكَ».
انظر: «الفتاوى الفقهية الكبرى» 2/129.

В конце развернутого ответа он сделал важное замечание: «И вместе со всем этим пусть остерегается сын идти в противоречие отцу и пусть не приступает к этому, обольстившись внешними смыслами того, что мы упомянули. Он должен полноценно проанализировать свою ситуацию и обращаться к тем, кому доверяет в их религиозности и полноценности разума. И если они посчитают, что у его отца есть здравое оправдание в его приказе или запрете, то обязательно ему подчиниться, а если они не увидят у него (отца) здравого оправдания, то он (сын) не обязан подчиняться». См. «Аль-Фатауа аль-фикхия аль-кубра» 2/129.

ثم أضاف تنبيها مهما: «وَمَعَ ذَلِكَ كُلِّهِ فَلْيَحْتَرِزْ الْوَلَدُ مِنْ مُخَالَفَةِ وَالِدِهِ فَلَا يَقْدُمُ عَلَيْهَا اغْتِرَارًا بِظَوَاهِرِ مَا ذَكَرْنَا بَلْ عَلَيْهِ التَّحَرِّي التَّامُّ فِي ذَلِكَ وَالرُّجُوعُ لِمَنْ يَثِقُ بِدِينِهِمْ وَكَمَالِ عَقْلِهِمْ فَإِنْ رَأَوْا لِلْوَالِدِ عُذْرًا صَحِيحًا فِي الْأَمْرِ أَوْ النَّهْيِ وَجَبَتْ عَلَيْهِ طَاعَتُهُ وَإِنْ لَمْ يَرَوْا لَهُ عُذْرًا صَحِيحًا لَمْ يَلْزَمْهُ طَاعَتُهُ».
انظر: «الفتاوى الفقهية الكبرى» 2/129.

Очень плохоПлохоНормальноХорошоОтлично (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...