А что, если истина в этом вопросе у представителей другой группы, иного течения?

3 месяца назад | 423

الشيخ عبد الرحمن المعلمي: قد يكون الحق عند طائفة تحسبها ضالة في كثير من المسائل وقد يكون الباطل عند طائفة تحسبها على الحق

Пишет шейх Абдуррахман ибн Яхья аль-Муаллими аль-Ямани (ум. 1386 г.х.):

«Природа человека такова, что когда он узнает о какой-то группе, что она на истине во многих вопросах, и узнает о другой группе, что она придерживается несостоятельных взглядов по многим вопросам, а затем, если ты расскажешь ему о вопросе, в котором разошлись эти две группы, то он поспешит вынести решение, что истина в нем с первой группой, даже если он не знает ее доказательств. И может быть ему даже зачитают доказательства, соответствующие взглядам второй группы, и они будут сильными, а он не знает доказательства первой группы, и все равно не может избавиться от того своего мнения, основанного на догадке. Это из наиболее отвратительных ошибок.
Как сказано в хадисе: «Мудрое слово — находка для верующего, где бы он ни встретил ее, то он более достоин того, чтобы овладеть ею», — его передали ат-Тирмизи и Ибн Маджа от Абу Хурайры…
Я скажу: его смысл верный, в его пользу свидетельствуют Коран и сунна». См. «Асар аль-Му’аллими» 2/212-213.

Немногим далее пишет:

«Хадис о мудрости указывает на несколько моментов.
1. Из них то, что истина часто бывает у тех, кто ее не достоин, не говоря уже о тех, у кого плоха репутация, (хотя они достойны истины). Поэтому сказано: «Он более достоин того, чтобы овладеть ею», что значит: он более достоин того, чтобы овладеть ею, чем тот, у кого он встретил эту мудрость. Это ясное указание на то, что он встретил ее у того, для кого она не свойственна.
Слова: «Находка для верующего», — ясно указывают на то, что мудрость может быть найдена у немусульманина, поэтому верующий будет более достоин того, чтобы овладеть ею, чем тот, у кого он ее нашел. Ведь если бы он нашел ее у другого верующего, то они оба были бы достойными ее. И если она может быть у немусульманина, то у нововведенца или нечестивца она может быть тем более.
2. И из них то, что в некоторых вопросах истины может не быть у тех, кто известен истиной, поскольку она подобна чему-то утерянному, что попало в неподходящее место и отсутствует в подходящем. И кто ограничится ее поиском только в подходящих для нее местах, тот ее не найдет.
3. Не годится для верующего чураться поиска истины у тех, кто известен противоречием истине, как и не годится отказываться принимать ее от них. Ведь если кто-то потеряет, например, перстень, а затем обнаружит его среди мусора или в руке многобожника, или в руке нововведенца, или того, кто, например, носит грязные одежды, то это не помешает ему забрать перстень обратно. А если он воздержится от этого, то будет сочтен глупцом». См. «Асар аль-Му’аллими» 2/213-214.

И немногим далее:

«Будет проявлением вражды и оставлением справедливости, если ты отвергнешь слова ученого без основания, только потому, что плохого мнения о нем. Или потому, что многие люди, или большинство людей противоречат ему и обвиняют его в том, что он противоречит истине в некоторых вопросах. Эта враждебность к этому ученому является также враждебностью к истине, ведь тебе нужно искать ее с доказательствами и аргументами, а ты оставил поиск. И это будет враждебностью к самому себе, так как ты проявил несправедливость к себе, (лишив себя одного из путей поиска истины)». См. «Асар аль-Му’аллими» 2/215.

قال الشيخ عبد الرحمن بن يحيى المعلّمي اليماني (ت. 1386 هـ):

«مِنْ طَبعْ الإنسان أنه إذا عرف في طائفة أنهم على الحق في كثير من المسائل، وعرف في طائفة أخرى أنهم على باطل في كثير من المسائل، ثم ذكرت له مسألة اختلفت الطائفتان فيها، فإنه يتسرَّع إلى الحكم بأن الحقَّ فيها مع الطائفة الأولى، ولو لم يعرف لهم حجَّة، بل قد تُتْلى عليه الحجج الموافقة للطائفة الثانية، وتكون قويَّة ولا يعرف حجَّة للطائفة الأولى، ولكنه لا يستطيع دفع ذلك الوهم عنه، وهذا من أشنع الغلط.
وفي الحديث: «الكلمة الحكمة ضالَّة المؤمن، حيثما وجدها فهو أحقُّ بها»، أخرجه الترمذي وابن ماجه من حديث أبي هريرة…
أقول: ومعناه صحيح يشهد له الكتاب والسنة». انظر: «آثَار المُعَلّمِيّ» 2/ 212-213.

وقال: «وحديث الحكمة يُشير إلى أمور:
1- منها: أن الحق كثيرًا ما يوجد عند مَنْ ليس من أهله فضلًا عمن أسيئت سمعته، ولهذا قال: «فهو أحق بها» يريد: فهو أحق بها ممن وجدها عنده، وذلك صريح في أنه وجدها عند من ليس من أهلها. بل قوله: «ضالة المؤمن» إلخ صريح في أنه قد توجد الحكمة عند كافر. ولهذا يكون المؤمن أحق بها ممن وجدها عنده؛ إذ لو وجدها عند مؤمن لكان كلٌّ منهما حقيقًا بها، وإذا أمكن وجودها عند كافر فإمكان وجودها عند مبتدعٍ أو فاسقٍ أولى.
2- ومنها: أنه قد لا يوجد الحق في بعض المسائل عند من اشتهر بالحق، لأنها من شأن الضّالّةِ أنها تقع في محل غير مناسب لها، فلا توجد إلا فيه، ولا توجد في المحل المناسب لها، فمن اقتصر على طلبها في المواضع المناسبة لها لم يظفر بها.
3- ومنها: أنه لا ينبغي للمؤمن أن يستنكف عن طلب الحق عند من اشتهر بخلاف الحق، ولا عن قبوله منه، فإن من ضلّ خاتمه مثلًا فوجده في كُنَاسَة أو بيد مشرك أو مبتدع أو من يلابس القاذورات مثلًا لم يمنعه ذلك من أخذه، ولو امتنع لعُدَّ أحمق…» انظر: «آثَار المُعَلّمِيّ» 2/ 213-214.

وقال: «ومن العدوان وترك العدل أن ترد قول العالم بدون حجة، ولكن لأنك تسيء الظن به، أو لأن كثيرا من الناس او أكثرهم يخالفونه ويدعون عليه أنه يخالف الحق في بعض المسائل، وكما أن هذا عدوان على ذلك العالم، فهو عدوان على الحق أيضًا، لأن عليك أن تطلبه بالحجة والبرهان، فتركت ذلك، وعدوان على نفسك أيضا لأنك ظالم لها». انظر: «آثَار المُعَلّمِيّ» 2/ 215.

Очень плохоПлохоНормальноХорошоОтлично (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...