Шейх Абдуррахман аль-Баррак о сериале «Мария и Иисус» и постановках историй из Корана
03.07.2017 | 4537
الشيخ عبد الرحمن البراك عن البرنامج التمثيلي المسمَّى: (العذراء والمسيح) وظاهرة تمثيل قصص القرآن
Вся хвала Аллаху, мир и благословение посланнику Аллаха, его семье и всем его сподвижникам.
А затем.
Мне было пересказано многое из содержания телесериала «Дева и Христос» (Мария и Иисус), который показывают ночами этого месяца – благодатного рамадана.
Этот сериал посвящен истории Марьям (Марии) и ее сына, мир им, изложенной в Коране — о ее рождении, поклонении, жизни под опекой, беременности Христом (Масих) и рождении его. Это новая серия постановок историй из Корана, начало которых я слышал еще сорок лет назад по какой-то из радиостанций исламских стран, и, я думаю, что она была местная. Это была звуковая постановка истории Адама и иблиса. Так же были сыграны истории некоторых пророков, их общин и наказаний ниспосланных на них.
И нет сомнений в том, что постановка историй из Корана относится к использованию знамений (аятов) Аллаха в качестве забав и развлечений. Затем, эти методы (манхадж) не переставали развиваться и расширяться в средствах массовой информации, особенно с распространением телевидения и кино. И те, кто занимался выпуском этих передач и сериалов были из числа невежественных и порочных мусульман, или даже не из мусульман вовсе. Так продолжалось, пока не привело в последнее время к тому, что рамадан каждого года стали выделять для какого-нибудь сериала, который бы затрагивал тему религии, или же не имел к ней никакого отношения.
Речь сейчас не о тех сериалах, которые предназначены для насмешек над соблюдающими положения религии, шариатскую культуру поведения и побуждающими к одобряемому, как было с отжившим свое местным сериалом, который поддавшиеся смуте смотрели каждый рамадан, так что он им даже надоел. – Это совсем другая категория.
Так. И новым явлением в постановке историй из Корана является сериал под названием «Дева и Христос» (Мария и Иисус), отличием которого является пропаганда заблуждения и затемнение (ясного), как мне было передано от просмотревших его. Стоит заметить, что в повествовании об Исе (Масих), мир ему, и его матери использованы фразы из терминологии христиан, как например «дева», «господин Христос», «госпожа Мария». И нет в нем исламских фраз, кроме приводимых в подтверждение аятов из Корана, подходящих к сюжету и дающих представление об определенной части истории.
Постановка историй из Корана – явление «современного развитого Ислама», в котором прикрываются разногласиями ученых для дерзновений в попустительском отношении к делам запретным и сомнительным; хватаются за юридические послабления, к которым притягивают всевозможные толкования. Мы говорим тем, кто стоит за сериалом «Дева и Христос» (Мария и Иисус): быть может, вы изобразите нам еще и то, что сообщается в Коране о Судном дне – как разверзнутся могилы и из них выйдут люди, словно саранча или мотыльки?! Изобразите весы (Судного дня), и что будет тяжелым, а что легким на них? Изобразите раздачу свитков (с делами) и тех, кому они будут даны в правую руку, а кому в левую?! Изобразите как толпу неверных будут гнать в Ад, а толпу верующих вести в Рай?! Изобразите Трон и ангелов с их крыльями?! Мы говорим: когда вы сделаете это и отвергнете свою методологию (мазхаб), тогда весь Коран с его историями и сообщениями вы сделаете материалом для постановок в театрах и на телевидении! И это будет пределом унизительного обращения и пренебрежительного отношения к Великому Писанию Аллаха.
Печалит то, что одобрительные рецензии к этому сериалу вышли от тех, кто связан с исламским знанием и призывом, как говорится: к кому обращено внимание. Да наставит их Аллах и да вернет их к истине.
Если же целью постановки истории Марьям и ее сына, мир им обоим, был призыв христиан (к Исламу), то ведь путь, которому следовали сподвижники, да будет доволен ими Аллах, и табиины, последовавшие за ними наилучшим образом – это предоставление христианам возможности прослушать Коран и разъяснение его тем из них, кто нуждался в этом. Вот Джа’фар ибн Аби Талиб, да будет доволен им Аллах: он прочитал Наджаше суру «Марьям», и Наджаша согласился с тем, что пришло в Коране об Исе, мир ему, и дал понять, что упомянутое в Коране описание Исы соответствует его убеждениям о нем, мир ему. Он не добавил ничего к его описанию в Коране: «Таков Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Таково истинное Слово, относительно которого они препираются». (Сура «Марьям», аят 34).
Затем, ведь есть те, кто порицает этот сериал — «Дева и Христос» (Мария и Иисус).
Поэтому я считаю, что его положение – запрет, и запрещено его смотреть.
И Аллах лучше знает.
Сказал это Абдуррахман ибн Насыр аль-Баррак
26 рамадана 1435 г.х.
См. http://www.albrrak.net/index.php?option=content&task=view&id=23995
لحمد لله، والصلاة والسلام على رسول الله، وعلى آله وصحبه أجمعين؛ أما بعد:
فقد نُقل إليَّ كثيرٌ من مضامين البرنامج التمثيلي المسمَّى: (العذراء والمسيح)، الذي يعرض في ليالي هذا الشهر الكريم رمضان.
وقد تضمن البرنامج تمثيل قصة مريم وابنها عليهما السلام في القرآن، من ولادتها وعبادتها وكفالتها وحملها بالمسيح وولادتها له، وهذه سلسلة جديدة من تمثيل قصص القرآن الذي سمعتُ بداياته منذ أربعين سنة من بعض إذاعات البلاد الإسلامية، وأظنها المحلية، وذلك بتمثيل قصة آدم وإبليس صوتيًا، وتمثيل قصص بعض الأنبياء مع أممهم، والعذاب الذي نزل بهم.
ولاريب أن تمثيل قصص القرآن من اتخاذ آيات الله لهوا ولعبا، ثم إن هذا المنهج لم يزل يتوسع ويتطور في وسائل الإعلام، ولاسيما بعد انتشار التلفزة والتمثيل المصور، وكان الذين يعتنون بإنتاج هذه البرامج والمسلسلات في الماضي هم بعض جهلة المسلمين وفَسَقتهم، أو مَن ليس من المسلمين أصلا، حتى آل الأمر أخيرا إلى أن يخص رمضان كل عام ببرنامج تمثيلي عليه مسحة دينية، أو مجرداً عن ذلك.
دع عنك ما خصص من المسلسلات للسخرية بالمحافظين على الأحكام والآداب الشرعية والآمرين بالمعروف، كالمسلسل المحلي البائد الذي كان المفتونون يرتقبونه كل رمضان حتى مَلُّوه، فهذا لون آخر.
هذا؛ ومن الجديد في تمثيل قصص القرآن ما سمي برنامج (العذراء والمسيح)، ويتميز نوع التمثيل فيه بالتضليل والتظليل، حسب ماذكر لي من مشاهده، ويلاحظ أنه استُعمل في التعبير عن المسيح وأمه عليه السلام الألفاظُ الجارية في عرف النصارى؛ كالعذراء والسيد المسيح والسيدة مريم، وليس فيه من الألفاظ الإسلامية إلا الشواهد القرآنية المناسبة للمشاهد الممثلة المصورة لفقرات القصة.
إن تمثيل قصص القرآن هو من مظاهر الإسلام العصري المتطور الذي يستغل فيه خلاف العلماء في الجرأة على التساهل بالمحرمات والمشتبهات، ويؤخذ فيه بالترخصات الفقهية، ويُلتمس لذلك أنواع التأويلات، ونقول لأصحاب مسلسل (العذراء والمسيح): هل ستمثلون لنا ما في القرآن من أخبار اليوم الآخر؛ من تشقق القبور وخروج الناس كأنهم جراد أو فراش؟! وهل تمثلون الموازين ومايثقل ومايخف؟! وتملثون نشر الصحف ومن يأخذ بيمنه ومن يأخذ بشماله؟! وهل تمثلون سوق الكافرين زمرًا إلى النار، والمتقين زمرًا إلى الجنة؟! وهل ستمثلون العرش والملائكة ومالهم من الأجنحة؟! ونقول: متى فعلتم ذلك وطردتم مذهبكم فقد جعلتم القرآن كله قصصه وأخباره مادة لبرامج التمثيل في المسارح والقنوات! وهذا غاية الامتهان والاستخفاف بكتاب الله العظيم.
إن من المؤسف أن المقدِّمين لهذا المسلسل هم من المنتسبين إلى العلم والدعوة، أي «من اللي عليهم الشرهة» ـ كما يقال.، هداهم الله وردهم إلى صوابهم.
وإن كان الغرض من تمثيل قصة مريم وابنها عليهما السلام دعوة النصارى فطريقها ما سلكه الصحابة رضي الله عنهم والتابعون لهم بإحسان، وهو إسماع النصارى القرآن وتفسيره لمن احتاج منهم لذلك، فهذا جعفر بن أبي طالب رضي الله عنه قرأ على النجاشي سورة مريم، فأقر النجاشي بما جاء في القرآن من شأن عيسى عليه السلام، وأشار إلى أن ما جاء في القرآن من وصف عيسى مطابق لعقيدته في المسيح عليه السلام. وأنه لا يزيد عن صفته في القرآن شيئا: (ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ).
وبعد: فإنَّا لهذا البرنامج (العذراء والمسيح) منكرون، ولهذا أرى تحريم هذا البرنامج، وتحريم مشاهدته. والله أعلم.
قال ذلك: عبدالرحمن بن ناصر البراك
26 رمضان 1435 هـ.